|
 |
동시접속자: 047 |
|
|
작성일 : 12/02/06
I wish I were in your shoes.
|
|
 조회 : 4,830
|
[ I wish I were in your shoes ] - 너가 너무 부러워 * [ If I were in your shoes ] - 내가 너의 입장이라면
위 문장을 직역하면 " 내가 너의 신발안에 있었으면 좋겠다" 이지만 실제 의미는 "내가 너였으면 좋겠다" 즉 " 너가 너무 부럽다" 는 의미입니다.
A : Guess what! I'm going on a vacation next week! (있잖아요..전 다음중에 휴가를 가요)
B : Lucky you. How many days? (좋겠네요. 며칠 동안이요?)
A : For five days. I'm visiting my friend in korea. (5일간요. 한국에 있는 친구에게 가려구요)
B : I wish I were in your shoes. (당신이 정말 부러워요)
아!!!! 여기서 I wish 대신 if를 넣어버리면 충고할때 사용하는 표현이 됩니다.
[ If I were in your shoes] ..내가 너의 입장이라면..
* If I were in your shoes, I couldn't do anything. 내가 너였으면 아무 것도 할 수 없을 거야.
* If I were in your shoes, I’d resign immediately. 내가 당신이라면 즉시 사임하겠어요.
* If I were in your shoes, I would accept the invitation. 내가 만약 너의 입장이라면 그 초청을 수락하겠다
|
|
|
|