송곡닷컴을 시작페이지로      송곡닷컴을 즐겨찾기에 

| 프로필 | 번역 | 일기 | 편지 | 표현 | 활용 | 기출지 | 2015 | 14(B) | 14(A) | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 실용 | new | 성문 | Q&A | 사진 |

     | 자작시 |







  동시접속자:     032
 
작성일 : 13/05/08
고1 실용영어 천재(김진완) 5과 본문해설(2)
 글쓴이 : songgok
조회 : 4,778  
   고1 실용영어 천재(김진완) 5과 본문해설.hwp (108.5K)

[고1 실용영어 천재(김진완) 5과 본문 - 해설: 손범식]
 
Three Cultures at a Camp ☞캠프에서 만난 세 문화
 
9. [Culture FAQ: Britain. Q: Are there any gestures (that/which) I need to be careful about in Britain? A: I noticed (that) Koreans like to make a V with their fingers when they are photographed. You need to be careful with this gesture in Britain. Forming a V (which is) using your index and middle finger with the palm facing inwards is rude in Britain. Apart from that, I think there will be no problems.]
 
※FAQ:자주 묻는 질문(Frequently Asked Question) ※when they are photographed:사진 찍을 때(photograph:사진을 찍다, be photographed:사진에 찍히다 →그들이 사진에 찍히는 것임으로 수동형임에 주의 ※You need to be careful:조심할 필요가 있다  Forming a V:V를 만드는 것(동명사가 주어이므로 단수동사 is를 사용함에 주의) with the palm facing inwards:손바닥을 안쪽으로 향한채(face:향하다, inward:안쪽으로) with+목적어+목적격보어: ~한 채로(목적격 보어자리에는 형용사/분사/전치사구등이 올수 있으며, 목적어와 목적격 보어 관게가 능동이면 현재분사를, 수동이면 과거분사를 사용함. ※thumb:엄지, index finger(forefinger):검지, middle finger:중지, ring finger:약지, little finer:소지(새끼손가락) ※Apart from: ~을 제외하고(aside from, except for) ※there will be no~:~가 없을 것이다. ※rude:무례한(impolite, arrogant) ↔ polite
 
자주 묻는 문화 관련 질문:영국. Q 영국에서 주의해야 할 제스처가 있나요? A:저는 한국 사람들이 사진 찍을 때 손가락으로 V를 만들기를 좋아한다는 것을 알게 되었습니다. 영국에서는 이 제스처를 할 때 주의해야 합니다. 영국에서 손바닥을 안쪽으로 향한 채 검지와 중지로 V를 만드는 것은 무례합니다. 그 이외에는 문제없을 것 같습니다.
 
10. [Q: What are typical food and drinks in Britain? A: Most British people enjoy fish and chips. Deep-fried fish and potatoes are the most popular take-away food in Britain. Without a doubt, tea is Britain’s favorite drink. Interestingly, some people say “tea” to refer not only to the drink but also to dinner.]
 
typical food and drinks:전형적인 음식과 음료 ※fish and chips:바짝 튀긴 생선 ※take-away food:사서 가지고 가는 음식(포장음식) ※Without a doubt:의심할 여지없이 to refer not only to the drink but also to dinner:음료(the drink)뿐만 아니라 저녁식사(dinner)를 지칭하기 위해서(to refer는 목적을 나타내는 부사적 용법)refer to: ~을 나타내다, ~을 가리키다, ~에게 문의하다 ※not only ⓐ but also ⓑ = ⓑ as well as ⓐ = not merely ⓐ but also ⓑ: ⓐ뿐만 아니라 ⓑ     ☞Q: 영국의 전형적인 음식과 음료는 무엇입니까? A: 대부분의 영국 사람들은 피시 앤 칩스를 즐깁니다. 바짝 튀긴 생선과 감자는 영국에서 가장 인기 있는 포장 음식입니다. 의심할 여지없이, 차가 영국인들이 가장 좋아하는 음료입니다. 흥미롭게도 몇몇 사람들은 음료뿐만이 아니라 저녁 식사를 지칭하기 위해서도 “차”라는 말을 합니다.
 
11. [Q: What are some major taboos in Britain? A: Discussing money and one’s possessions is especially impolite, so don’t bring up these subjects. However, perhaps the biggest taboo is cutting in line, or “jumping the queue” as the British say!]
 
※possession:소유물 ※동명사구(Discussing money and one’s possessions)가 주어이면 동사는 단수(is) ※discuss:토론하다, 논하다.(discuss는 타동사임으로 뒤에 전치가가 올수 없음에 주의) ※bring up:(화제)를 꺼내다, (아이를)키우다 자동사로 착각하기 쉬운 타동사: discuss, marry, resemble, enter, reach, approach, attendcut in line:새치기 하다(jump the queue) ※queue:줄, 행렬 ※as the British say:영국 사람들이 말로(as: ~처럼, ~듯이) ※cutting~과 jumping~은 등위접속사 or로 연결된 병렬구조를 이루고 있으며, 동명사구가 주격보어로 사용되고 있음.    ☞Q: 영국에서 주요 금기사항은 무엇입니까? A: 돈이나 개인의 소유물에 대해서 논하는 것은 특히 무례한 것이므로, 이런 주제는 꺼내지 마세요. 그러나 아마 가장 큰 금기사항은 새치기하는 것, 영국 사람들 말로 “jumping the queue"하는 것입니다.
 
12. [Culture Tips: Thailand. You should be careful with the use of your hands in Thailand. Thai people eat and write with the right hand, and the left hand is only used in the bathroom. When you want to greet a person by shaking hands, make sure (that) you do it with your right hand.]
 
※be careful with~:(대상)을 다루는데 주의하다. ※be careful about~:(대상, 행동)에 대하여 주의하다 is used:사용되다 ※by shaking hands:악수를 함으로써(by ~ing: ~함으로써, on ~ing: ~하자마자  make sure that+절 = make sure to:~을 분명히 하다. 반드시 ~하다.    태국 태국에서는 손을 사용하는 것에 주의해야 합니다. 태국 사람들은 오른손으로 먹거나 쓰고, 왼손은 화장실에서만 사용됩니다. 악수하면서 인사하고 싶을 때는 반드시 오른손으로 하세요.
 
13. [According to traditional Thai manners, younger people should never be higher than older people. This means that if an older person sits down, you should also sit and not be in a physically higher position.]   ※traditional Thai manners:태국의 전통 예절(traditional:전통적인) According to:~에 따르면 physically higher position:물리적으로 높은 위치(곳)   태국의 전통 예절에 따르면, 손아랫사람은 손윗사람보다 높은 곳에 있으면 안 됩니다. 이것은 만약 손윗사람이 앉으면, 당신도 앉아서 물리적으로 그 사람보다 더 높은 곳에 있지 않아야 한다는 것을 의미합니다.
 
14. [One very important thing to keep in mind is that Thais love, respect, and deeply admire their king. Not only is it an insult to Thais if people speak negatively about him, but it is also a crime!] 
 
keep in mind: ~을 명심하다(=bear in mind)  ※that절은 주격보어로 쓰인 명사절  ※Not only is it an insult ~, but it is also a crime: not only가 앞으로 도치된 문장임에 주의(It is not only an insult~, but it is also a crime)  ※not only ⓐ but also ⓑ = ⓑ as well as ⓐ: ⓐ뿐만 아니라 ⓑ ※if people speak negatively about him: 사람들이 그에 대하여 부정적으로 말한다면   명심해야 할 매우 중요한 한 가지는 태국 사람들이 그들의 왕을 사랑하고, 존경하며, 마음 깊이 흠모한다는 것입니다. 사람들이 왕에 대해 부정적으로 말한다면 그것은 태국인들에게 모욕적인 행위일 뿐만 아니라 범죄이기도 합니다.
 
15. -Thai greeting — The Wai ☞ 태국 인사법
[People put their hands together in front of their chest and bow. Women say, “Sawadee ka,” and men say, “Sawadee kap.”]   put ~ together:~을 합하다, 포개다. 사람들은 가슴앞에 두손을 모으고 고개를 숙인다. 여자들은 “사와디카‘ 남자들은 ”사와디캅“ 이라고 말한다.
 
송곡닷컴(songgok.com) - 손범식
 
   
 

Copyright ⓒ 1998, songgok.com by Bum-Sik Son. update 2011, All rights reserved.