[2014학년도 외국어 영역 문제 중
오답률 86%에 달하는 난이도가 가장 높은 문제 입니다.(확률로 보면 제대로 푼 학생이 거의 없다는 말이겠죠..?) 수험생들!!!! 사실 구문의 어려움 보다는 표현의 어려움 때문에 더 많이 고민했지 않을까란 생각을 해보네요.^^ 저 또한 이 문제를 한참 들여다 보았네요^^.]
2014년 수능 외국어 영역(B형) 35번 정답 및 해설 - 손범식
35. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.[3점]
Mathematics will attract those it can attract, but it will do nothing to overcome resistance to science. Science is universal in principle but in practice it speaks to very few. Mathematics may be considered a communication skill of the highest type, frictionless so to speak; and at the opposite pole from mathematics, the fruits of science show the practical benefits of science without the use of words. But those fruits are ambivalent. Science as science does not speak, ideally, all scientific concepts are mathematized when scientists communicate with one another, and when science displays its products to non-scientists it need not, and indeed is not able to, resort to salesmanship. When science speaks to others, it is no longer science, and the scientist becomes or has to hire a publicist who dilutes the exactness of mathematics. In doing so, the scientist reverses his drive toward mathematical exactness in favor of rhetorical vagueness and metaphor, thus . [3점]
① degrading his ability to use the scientific language needed for good salesmanship.
② surmounting the barrier to science by associating science with mathematics.
③ inevitably making others who are unskillful in mathematics hostile to science.
④ neglecting his duty of bridging the gap between science and the public.
⑤ violating the code of intellectual conduct that defines him as a scientist.
1. 내용풀이
수학이 소통 기술을 통해 다른 사람들 을 매료시킬 수 있는데 반해 과학은 말로 전달될 수 없는 특성이 있다고 설명하는 글입니다. 전체 문맥을 고려하면 빈칸에는 과학자가 자신의 연구 결과를 말을 통해 전달하려고 노력할 때 나올 수 있는 결과(
1.수학의 정확성을 약화시키는 선동자가 될수 있다.
2.화려하면서 애매모호한 표현과 은유적 표현을 사용함으로 인해 정확성을 추구하는 자신의 욕구를 뒤집게 되며,
3.그로인해 자신에게 과학자라는 자격을 부여하는 지적인 행위의 규약을 어기게 된다.)에 대한 내용, 즉 과학의 양면성 중 부정적인 측면을 나타내는 ⑤번 ‘자신에게 과학자라는 자격을 부여하는 지적인 행위의 규약을 어기게 된다’가 가장 적절합니다.
① 능숙한 상술(설득력)에 필요한 과학적 용어를 사용하는 자신의 능력을 떨어뜨리게 되다 ② 과학과 수학을 연관시킴에 의해서 과학에 대한 장벽을 극복하게 된다. ③ 불가피하게 수학을 잘 못하는 다른 사람들로 하여금 과학에 대한 적대감을 갖게 한다. ④ 과학과 일반 대중들 간에 벌어진 간격을 메우는 자신의 책임을 소홀히 하게 된다.
2. 구문해설
① [Mathematics will attract those (who) it can attract, but it will do nothing to overcome resistance to science. Science is universal in principle but in practice it speaks to very few.]
※those (who)~:하는 사람들
※to overcome resistance to science:과학에 대한 저항을 이겨내기 위해서(resistance:저항, resistant:저항하는) ※in principle:이론상으로는, 원론적으로는
※in practice:실제적으로는 ※to very few:극히 소수의 사람에게만 ☞수학은 그것이 매료시킬 수 있는 사람들을 끌어들일 것이지만, 과학에 대한 저항을 이겨내기 위해서는 아무 것도 하지 못할 것이다. 과학은 원리에 있어서는 보편적이지만 실제에 있어서는 극히 소수의 사람에게만 전달된다.
② [Mathematics may be considered a communication skill of the highest type, frictionless so to speak; and at the opposite pole from mathematics, the fruits of science show the practical benefits of science without the use of words. But those fruits are ambivalent.]
※may be considered:간주될 수 있다. ※a communication skill of the highest type:고차원적인 유형의 의사소통 기술 ※frictionless:마찰이 없는 ※so to speak:말하자면, 즉
※at the opposite pole from mathematics:수학과는 정반대편에서(pole:극) ※without the use of words:말을 사용하지 않고
※ambivalent:양면성이 있는, 반대감정을 갖는 ☞수학은 이른바 마찰이 없는 가장 고차원적인 유형의 소통 기술로 간주될 수 있는데, 수학과는 정반대 편에서 과학의 성과들은 말을 사용하지 않고 그 실제적 이득을 보여준다. 하지만 그러한 성과들은 양면적 성격을 갖는다.
③ [Science as science does not speak, ideally, all scientific concepts are mathematized when scientists communicate with one another, and when science displays its products to non-scientists it need not (resort to salesmanship), and indeed is not able to, resort to salesmanship.] ※ideally:이론적으로 말하자면
※be mathematized:수확화 되다. ※communicate with:~와 의사 소통할 때 ※one another:서로
※when science displays its products to non-scientists:과학이 그 과학적 산물을 과학자가 아닌 과학자에게 나타낼때
※it need not (resort to salesmanship):그것(과학)은 상술에 의존할 필요가 없고.
and indeed is not able to, resort to salesmanship.:사실 상술에 의지할 수도 없다. *salesmanship:상술, 판매술 ☞과학으로서의 과학은 “말로 전달되지” 않는데(말을 하지 않고), 이상적으로 말하자면 과학자들이 서로 의사소통할 때 모든 과학의 개념들은 수학화되는 것이고, 과학이 과학적 산물을 과학자가 아닌 사람들에게 나타낼 때 과학은 상술(설득력)에 의지할 필요도 없고 사실 의지할 수도 없다.
④ [When science speaks to others, it is no longer science, and the scientist becomes or has to hire a publicist who dilutes the exactness of mathematics.]
※a publicist who dilutes the exactness of mathematics:수학의 정확성을 약화시키는 선동자(who:주격관계대명사, dilute:약화시키다, 희석시키다, publicist:선동자, 선전 담당자) ☞과학이 다른 사람들에게 말로 전달되면 그것은 더 이상 과학이 아닌 것이며, 그러한 과학자는 수학의 정확성을 약화시키는 선동자가 되거나 그런 일을 하는 선동자를 고용해야 한다.
⑤ [In doing so, the scientist reverses his drive toward mathematical exactness in favor of rhetorical vagueness and metaphor, thus violating the code of intellectual conduct that defines him as a scientist.]
※In doing so:그렇게 할 때, 그렇게 하는 과정에서
※his drive toward mathematical exactness:수학적 정확성을 추구하는 자신의 욕구(drive toward: ~대한(향한) 추진, 염원)
※in favor of rhetorical vagueness and metaphor:화려하면서 애매한 표현과 은유적 표현을 사용하기 위하여 ※in favor of: ~을 위하여, ~에 찬성하여 ※rhetorical vagueness:화려하면서 애매모호한 표현 ※metaphor[metəfɔ̀ːr]: 은유적 표현 ※reverse:뒤집다, 반대로 하다
※violating(=and the scientist violates) the code of intellectual conduct that defines him as a scientist:자기에게 과학자라고 자격을 부여하는(정의하는) 지적인 행위의 규약을 어기다.
※the code of intellectual conduct:지지적인 행위의 규약(that:주격관계대명사) ※define:정의하다. 규정하다. ☞그렇게 함에 있어서 과학자는 화려하면서 애매모호한 표현과 은유적 표현을 사용하기 위해서 수학적 정확성을 추구하는 자신의 욕구를 뒤집게 되고, 그리하여 자신에게 과학자라는 자격을 부여하는 지적인 행위의 규약을 어기게 된다.
3. 단어정리
*overcome:이겨내다, 극복하다 *frictionless:마찰 없는(friction:마찰) *so to speak: 말하자면, 이른바 *ambivalent:양면성이 있는 *mathematize:수학화하다, 수학적으로 만들다. *resort to:~에 의지하다 *salesmanship:상술, 판매술; 설득력 *publicist:선동자, 선전 담당자 *dilute:약화시키다, 희석시키다 *reverse:뒤집다, 반대로 하다. *rhetorical[ritɔ́(ː)rik-əl]:수사법의, 화려한 *vagueness:애매모호함, 불분명함 *metaphor [metəfɔ̀ːr]: 은유적 표현 *degrade:퇴화하다. 격하하다. 강등시키다. *surmount:이겨내다. 극복하다. *barrier:장벽 *associate:관련시키다. *inevitably:불가피하게 *hostile:적의 있는 *violate:위반하다. ※define:정의하다.
4. 전문해석
수학은 그것이 매료시킬 수 있는 사람들을 끌어들일 것이지만, 과학에 대한 저항을 이겨내기 위해서는 아무 것도 하지 못할 것이다. 과학은 원리에 있어서는 보편적이지만 실제에 있어서는 극히 소수의 사람에게만 전달된다. 수학은 이른바 마찰이 없는 가장 고차원적인 유형의 소통 기술로 간주될 수 있는데, 수학과는 정반대 편에서 과학의 성과들은 말을 사용하지 않고 그 실제적 이득을 보여준다. 하지만 그러한 성과들은 양면적 성격을 갖는다. 과학으로서의 과학은 “말로 전달되지” 않는데, 이론적으로 말하자면 과학자들이 서로 의사소통할 때 모든 과학의 개념들은 수학화되는 것이고, 과학이 과학적 산물을 과학자가 아닌 사람들에게 나타낼 때 과학은 상술(설득력)에 의지할 필요도 없고 사실 의지할 수도 없다. 과학이 다른 사람들에게 말로 전달되면 그것은 더 이상 과학이 아닌 것이며, 그러한 과학자는 수학의 정확성을 약화시키는 선동자가 되거나 그런 일을 하는 선동자를 고용해야 한다. 그렇게 함에 있어서 과학자는 화려하면서 애매모호한 표현과 은유적 표현을 사용하기 위해서 수학적 정확성을 추구하는 자신의 욕구를 뒤집게 되고, 그리하여 자신에게 과학자라는 자격을 부여하는 지적인 행위의 규약을 어기게 된다.