|
 |
동시접속자: 083 |
|
|
작성일 : 14/11/21
2015년도 수능 외국어 영역 29번 해설
|
|
 조회 : 5,706
|
2015-29.hwp (66.5K) |
2015년 수능 외국어 영역 29번 정답 및 해설 - 손범식
29. 밑줄 친 부분이 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?
Nancy was struggling to see the positive when ①her teen daughter was experiencing a negative perspective on her life and abilities. In her desire to parent intentionally, ②she went into her daughter’s room and noted one positive accomplishment she had observed. “I know you've been having a hard time lately, and you aren't feeling really good or positive about your life. But you did a great job cleaning up your room today, and ③I know that must have been a big effort for you.” The next day, to Nancy’s surprise, the teen girl seemed somewhat cheerful. In passing, ④she said, “Mom, thanks for saying the positive thing about me yesterday. I was feeling so down and couldn't think of anything good about myself. After ⑤you said that positive thing, it helped me see one good quality in myself, and I've been holding onto those words.”
1. 내용풀이
④는 Nancy의 딸을 지칭하고 나머지는 모두 Nancy를 지칭하므로 정답은 ④이다.
2. 구문해설
① [Nancy was struggling to see the positive when ①her teen daughter was experiencing a negative perspective on her life and abilities.] ※struggle:애쓰다, 노력하다. ※the positive:긍정적인 면(=a positive thing(perspective)) ※to see~:목적을 나타내는 부사적용법 ※a negative perspective:부정적인 관점(perspective:관점, 전망, 원근법) ※positive:긍정적인(affirmative)↔negative ※on her life and abilities:그녀의 생활과 능력에 대한(on=about), ※her=Nancy ☞Nancy는 그녀의 십 대 딸아이가 자신의 생활과 능력에 대한 부정적인 관점을 겪고 있을 때, 긍정적인 면을 찾아보려고 애쓰고 있었다.
② [In her desire to parent intentionally, ②she went into her daughter’s room and noted one positive accomplishment (that) she had observed.] ※desire to parent:부모의 역할을 하려는 바람(desire to~:~하려는 바람, parent:부모의 역할을 하다. 아이를 돌보다, 부모, intentionally:의도적으로) ※note:언급하다. 주의(주목)하다. ※one positive accomplishment:한 가지 긍정적인 성과물(accomplishment:성취, 완성, 업적) ※(that):목적격 관계대명사의 생략 ※had observed:(이전의 상황 이므로 과거완료를 사용함에 유의) ※observe:관찬하다(ⓝobservation), 준수하다(ⓝobservance). ※she=Nancy ☞의도적으로 부모 역할을 제대로 하고자 하는 바람에서, 그녀는 딸의 방에 들어갔고 그녀가 목격했던 한 가지 긍정적인 성과물을 언급했다.
③ [“I know you've been having a hard time lately, and you aren't feeling really good or positive about your life. But you did a great job cleaning up your room today, and ③I know (that) that must have been a big effort for you.” ] ※you've been having a hard time:너는 힘든 시간을 보내고 있다.(현재완료 진행형:have been ~ing) ※lately:최근에(recently, of late) ※that must have been a big effort:그것이 틀림없이 많은 노력이 필요 했을 것이다. ※접속사 (that)은 이미 생략되어 있고, 뒤의 that은 딸이 방을 청소하는 것을 가리킴. ※must have p.p:~이었음에 틀림없다.(may have p.p:~이었을지 모른다. should have p.p: ~했어야 했는데 하지 못했다. need not have p.p: ~할 필요가 없는데 했다.) ※I=Nancy ☞“나는 네가 최근에 힘든 시간을 보내고 있고 네 생활에 대해 정말로 좋거나 긍정적으로 느끼지 않고 있다는 것을 알고 있단다. 그런데도 너는 오늘 네 방 청소를 훌륭하게 잘해냈고, 나는 그 일이 틀림없이 네게 큰 노력이 필요했을 거라는 것을 안다.”
④ [The next day, to Nancy’s surprise, the teen girl seemed somewhat cheerful. In passing, ④she said, “Mom, thanks for saying the positive thing about me yesterday.] ※to Nancy’ surprise:Nancy가 놀랍게도 ※to one's 추상명사: 누가~하게도 ※seemed somewhat cheerful:다소 기분이 좋아 보이다.(somewhat:다소) ※In passing:지나가는 말로 ※I=Nancy‘s daugher. ☞다음 날, Nancy로서는 놀랍게도, 그 십 대 소녀는 다소 기분이 좋아보였다. 지나가는 말로 그녀는 “엄마, 어제 저에 관한 긍정적인 점을 말씀해 주셔서 감사해요.
⑤ [I was feeling so down and couldn't think of anything good about myself. After ⑤you said that positive thing, it helped me see one good quality in myself, and I've been holding onto those words.”] ※feel down:기분이 울적하다(=feel blue) ※think of:~에 대해 생각하다. ※anything(something,nothing,~body)+형용사. cf)형용사+enough. ※help+目+동원(to부정사) ※one good quality:한가지 좋은 자질 ※I've been holding onto those words:저는 그 말씀들을 계속 붙들고 있었다.(현재완료진행형:have been ~ing, hold onto:~에 매달리다, 꼭 잡다(seize and cling to) ※I=Nancy ☞저는 마음이 너무나 울적했고 저 자신에 대해 어떤 좋은 점도 생각할 수가 없었어요. 엄마가 그 긍정적인 점을 말씀하신 후, 그것은 제가 저 자신에게서 한 가지 좋은 자질을 보는 것을 도와주었고, 저는 그 말씀을 계속 붙들고(생각하고) 있어요.”라고 말했다.
3. 단어정리
*perspective:관점, 시각 *in passing:지나가는 말로 *feel down:기분이 울적하다(feel blue) *hold onto:꼭 잡다, 매달리다
4. 전문해석
Nancy는 그녀의 십 대 딸아이가 자신의 생활과 능력에 대한 부정적인 관점을 겪고 있을 때, 긍정적인 면을 찾아보려고 애쓰고 있었다. 의도적으로 부모 역할을 제대로 하고자 하는 바람에서, 그녀는 딸의 방에 들어갔고 그녀가 목격했던 한 가지 긍정적인 성과물을 언급했다. “나는 네가 최근에 힘든 시간을 보내고 있고 네 생활에 대해 정말 로 좋거나 긍정적으로 느끼지 않고 있다는 것을 알고 있단다. 그런데도 너는 오늘 네 방 청소를 훌륭하게 잘해냈고, 나는 그 일이 틀림없이 네게 큰 노력이 필요했을 거라는 것을 안다.” 다음 날, Nancy로서는 놀랍게도, 그 십 대 소녀는 다소 기분이 좋아보였다. 지나가는 말로 그녀는 “엄마, 어제 저에 관한 긍정적인 점을 말씀해 주셔서 감사해요. 저는 마음이 너무나 울적했고 저 자신에 대해 어떤 좋은 점도 생각할 수가 없었어요. 엄마가 그 긍정적인 점을 말씀하신 후, 그것은 제가 저 자신에게서 한 가지 좋은 자질을 보는 것을 도와주었고, 저는 그 말씀을 계속 붙들고(생각하고) 있어요.”라고 말했다.
송곡닷컴(songgok.com) - 손범식
|
|
|
|